Anon,
The simple answer is no. While there is nothing specific in regulation or guidance, it has been generally accepted that Trade Names, Company Name, or other proper names do not need translation. Now, if there is the device type stated somewhere, this would need to be translated, but not the actual product brand/trade name.
------------------------------
Richard Vincins ASQ-CQA, MTOPRA, RAC
Vice President Global Regulatory Affairs
------------------------------
Original Message:
Sent: 22-Feb-2023 13:50
From: Anonymous Member
Subject: Translation of device name
This message was posted by a user wishing to remain anonymous
Hi everyone, I have a question regarding the labeling requirements for medical devices in the EU. I am wondering if the device name or trade name needs to be translated into the local language(s) in the EU countries where the device will be marketed. I have read the MDR and MDD , but I'm still unclear on this point. Could someone please clarify if device names must be translated, or if there are any exceptions or guidelines for brand names? Thanks in advance for your help!